Пятница, 5 сентября 2014 года. №104 (10815) 
   
Поиск по сайту  
 Сегодня в номере:  Великий эпос

Политрасклад
Под кем шатаются кресла?
Для роспуска ЖК оснований нет
Без ретуши
Вице–премьер Абдырахман МАМАТАЛИЕВ: Страшной зимы не будет
Дорога на все времена
Возвращаясь к напечатанному
Оставить нельзя отменить
Великий эпос
«Манас» в восьми томах: сказ не кончился б даже в полгода
Туризм нашпока отдыхает
Южный вектор
Волнение есть, но радостное
Улицы Ленина помнят
Ученье - свет, неученых - тьма
Аккредитация или профанация?
Инь-Ян
Два символа одной любви
Земля и воля
Бермудский треугольник в Новопавловке
Международное усыновление
Никитка теперь канадец
Со стороны виднее
Елена СТИШОВА: «Курманжан датка» — прорывной фильм
Падишах поэтов
Рамис — наш первый постмодернист
На олимпе
ЛегКИЙ, но трудный
Планета WWW
Больше миллиона беженцев
Камера для полисмена
Профессия: репортер...
Казахстан: тайна сонного села
Китай: последнее предупреждение фастфудам
Таджикистан: Рогун дешевле «без Рогуна»
Узбекистан: вернуть гастарбайтеров
Королева красоты
Наргиза покорила Эквадор
Life в кайф
Респект «Свободному режиму»
Шаман: с ностальгией по Бишкеку
Косплей в Дубовом парке
Лабиринты души
Счастье — это когда тебя понимают
Отдыхай
«А вам слабо?..»
В Стеклянном зале Кыргызского национального музея изобразительных искусств имени Гапара Айтиева продолжает работу выставка молодых художников под названием "Ата–Журт ар дайым жїр°гїмд°" ("...И дым Отечества нам сладок и приятен"), посвященная Дню независимости Кыргызской Республики.
Перезагрузка
Старые сказки на новый лад
Анонсы
РТР планетапонедельник–четверг, 22.50
Авто
Самый технологичный электромобиль
Три модификации Tiguan 2
Рожденный летать ползать не может
Заезд в гараж задним ходом
Гигант из Книги Гиннесса

Метеосводка по Бишкеку
 на 25.09.2020
атмос. давление 696 мм
относит. влажность 39 проц.
радиационный фон 26.09.2020 мкР/час

 на 6.52
восход 18.53 заход +10...+12
ночью +17...+19 днем 1

Учетный курс валют
 на 25.09.2020
78,92
92,67
1,047
0,1734
10,85



«Манас» в восьми томах: сказ не кончился б даже в полгода
На днях отделение гуманитарных и экономических наук Национальной академии наук и издательство “Турар” завершили издание наиболее полного варианта эпоса “Манас”, который был записан со слов знаменитого сказителя Сагымбая Орозбакова.
    Про манасчы Сагымбая (1867–1930 гг.) тоже сложили целый “малый эпос” о том, как он родился на южном берегу Иссык–Куля, жил в Кочкорке и Нарыне. Сагымбаевский младший современник, акын Токтоналы Шабданбаев, рассказывал про мэтра:
    — Говорят, с детских лет удивлял Сагымбай земляков родного айыла. Пел с душой про родной, про кыргызский наш край, про могучих, бесстрашных батыров. Величаво и так вдохновенно он пел быль и небыль сказаний прекрасных, сильным голосом пел, звучным голосом пел о геройстве, о жизни Манаса. Если пел бы подряд молодой Сагымбай о великом походе на ближний Китай, о Манасе, о прошлом народа, сказ не кончился б даже в полгода. Он словами, что метко всегда подбирал, грел сердца всех людей, слух приятно ласкал.
    Нынешнее издание признанного классическим сагымбаевского варианта ласкает взор своей безупречной изящной полиграфией. Полное сагымбаевское собрание манасовских текстов появилось в девяти книгах, объединенных в 8 томов (вышедший в эти дни в свет заключительный, 8–й, том включает 8–ю и 9–ю книги).
    Главный инициатор издания, бывший директор Национального центра манасоведения и художественной культуры Нацакадемии наук, нынешний вице–президент НАН академик Абдылдажан Акматалиев сказал “ВБ” от имени многочисленной группы ученых, работавших над орозбаковским текстом: “Мы очень рады, что успели завершить уникальное академическое издание, первые тома которого вышли еще в 1995 году. Жаль, что ушли из жизни многие из тех, кто работал с нами над книгами эпоса на протяжении 20 лет: лауреаты Государственной премии КР Самар Мусаев, Кенеш Кырбашев, Эсенаалы Абдылдаев, Райкул Сарыпбеков”.
    — Было немало трудностей при подготовке издания, но нашему дружному коллективу манасоведов удалось все преодолеть, — добавил академик Абдылдажан Акматалиев.
    Главной трудностью, разумеется, было то, что основной объем сагымбаевского варианта был записан Ибраимом Абдырахмановым и Каюмом Мифтаховым принятой тогда, в начале 20–х годов, арабской графикой.
    Лауреаты Госпремии Мусаев и Кырбашев, Абдылдаев и Сарыпбеков как раз и отличались прекрасным знанием достаточно сложной старинной арабской графики кыргызского языка.
    ...Непременными условиями для великого манасчы считается обладание исключительной памятью, музыкально–поэтическими способностями, высокой одаренностью импровизатора. Одним из таких великих и был Сагымбай Орозбаков.
    Выдающийся знаток эпоса “Манас” казахский писатель академик Мухтар Ауэзов сказал про Сагымбая, что “он как бы созерцал героические сцены им же раскинутого полотна. Орозбаков сливался в одно целое со слушателями. Он ощущал всю полноту и эмоциональную действительность своего исполнения, пел обычно до тех пор, пока не истощались силы. В таких условиях почти каждое исполнение становилось вдохновенным пением”.
    А знаменитый московский писатель Василий Гроссман осенью 1947–го познакомился во Фрунзе с еще одним младшим орозбаковским современником, Саякбаем Каралаевым. И написал о великих манасчы: “В их головах жил эпос народа, тысячу лет передававшийся от певца к певцу. Исчезло без следа государство Тимура, обратились в пыль великие деспотии прошлых веков. И лишь песня о свободе, о праве человека быть человеком дошла до наших дней”.
Александр ТУЗОВ.
Фото Сергея МЕДВЕДЕВА.

Версия для печати
К содержанию номера
На главную страницу
О нас
Контакты
Обратная связь
Гороскоп
Реклама

Архив ВБ
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Реклама
Рейтинг
Реклама
Designed by: Axenov Vyacheslav
Programmed by: Voevodin Ilya
© 1974-2020 ЗАО "Издательский дом “Вечерний Бишкек”